The Foundations, Components, and Approximate Capacity of the Theory of Meaning Expertise in Comparative Interpretation
The Foundations, Components, and Approximate Capacity of the Theory of Meaning Expertise in Comparative Interpretation
Kolsoum Rajabi
Ahmad Saadat
 
Abstract: This article presents theoretical research in comparative interpretation, introducing the concept of “Meaning Expertise.” It aims to elucidate this theory's theoretical foundations, practical components, and approximate capacity. The significance of this study lies in its exploration of comparative interpretation as a second-order and interdisciplinary field that examines the conceptual and propositional premises of interpretative knowledge with an approximate comparative approach, seeking to harmonise the views of interpreters through the alignment of opinions. The research methodology employed is descriptive-analytical and exploratory. The findings indicate that the “Meaning Expertise” theory provides a practical framework for achieving approximation. According to this theory, every narration or interpretation, even a single report or uncertain account, leaves an ontological impact on the audience's mind. When supported by corroborative evidence and contextual indicators, it generates scientific conjecture, strengthening as the evidence grows more robust, potentially leading to certainty and knowledge. These corroborations and indicators may include language, Arabic literature, context, narrations, and history. Interpretative views bolstered by more extensive evidence and able to convince scholarly communities are considered more scientific and acceptable. In contrast, views lacking such support remain as scientific hypotheses or theories without outright rejection or invalidation in the absence of evidence. Utilising an expert approach in comparative interpretative views promotes approximation, as this theoretical model employs various methods such as linguistic approaches, contextual utilisation, external textual methods, standardisation, rapprochement, adjustment, correction, and others, enabling interpreters to reconcile diverse perspectives and viewpoints.

Please Sign in if already registered Subscriber.

Or

Please Register and make the necessary subscription payment to activate your account.

Adobe Reader